Tanné de la publicité? Devenez un membre privilège et dites adieu aux bannières!

LPDP - Page d'accueil
Devenez membre
Oublié M.Passe?
Compte privilège
Nouveau compte
Activer un compte
Oublié mot de passe?
Renvoyer code d'activation
Poèmes populaires
Hasards de l'équipe
Poèmes de l'année
Poèmes par thèmes
Publier un poème
Liste détaillée des sections
Poème au hasard
Poème au hasard avancé
Publications
Règlements
Liste des membres
Fils RSS
Foire aux questions
Contactez-nous
Chat
À Propos
::Poèmes::
Poèmes d'amour
Poèmes tristes
Poèmes d'amitié
Poèmes loufoques
Autres poèmes
Poèmes collectifs
Acrostiches
Poèmes par thèmes
::Textes::
Nouvelles littéraires
Contes d'horreur
Textes érotiques
Contes fantastiques
Lettres ouvertes
Citations personnelles
Textes d'opinion
Théâtre & Scénario
::Discussions::
Nouvelles
De tout et de rien
Aide aux utilisateurs
Boîte à suggestions
Journal
Le coin de la technique
::Images::
Album photo

Membres : 4
Invités : 31
Invisible : 0
Total : 35
· SélénaéLaLouveFéline · Miette · ❀ninette1952 · geraldgaiga
13083 membres inscrits

Montréal: 20 mars 10:24:25
Paris: 20 mars 15:24:25
::Sélection du thème::
Ciel d'automne
Lime trash
Soleil levant









LPDP :: Journal :: D'écume. Aller en bas de page Cacher le panneau de droite

Page : [1] :: Répondre
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 19 oct 2007 à 15:09
Modifié:  19 oct 2007 à 15:10 par Bestiole
Citer     Aller en bas de page

Loreena McKennit... Samhain night ..

Mon plafond s'est repeint de bleus profonds ...
J'entends déjà le ressac muer et remuer ... et le sable crisser sous mes pieds...

Je n'ai plus peur du froid. Et je vais laisser mes rêves fondre l'armure ...

Nul besoin de métal. Ce soir je me veux nue et fille du Nord.
Apprends moi les frissons.

Et les nages nocturnes.
Dans l'ailleurs qui nous fuit...
Dans la mer qui nous lie....

"And so our love's not a simple thing
Nor our truths unwavering
Like the moon's pull on the tide
Our fingers touch our hearts collide
I'll be a moonsbreath by your side"






  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
Lysée


L'Amitié est un Joyau si rare que le Coeur seul peut lui servir d'Ecrin!
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
153 poèmes Liste
1630 commentaires
Membre depuis
20 mai 2007
Dernière connexion
19 septembre 2018
  Publié: 19 oct 2007 à 16:47 Citer     Aller en bas de page

Bonsoir !!

Il y a une force sous ces mots-là... Une teinte douce aussi, du rêve bien imagé, des envies d'ailleurs mêlées aux envies de l'instant...

C'est réellement beau !

Ravie de découvrir des merveilles dans ce grand jardin poétique si éclatant de talents... de couleurs....

Au plaisir ! L.

  Lysée
ABRACADABRA


la passion des poèmes vous accueille à bras ouverts, il ne sera procédé à aucun test ADN
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
115 poèmes Liste
751 commentaires
Membre depuis
28 mai 2007
Dernière connexion
4 avril 2018
  Publié: 20 oct 2007 à 03:52 Citer     Aller en bas de page

puisque tu es du signe des poissons (comme moi) je prends mon tuba pour te rejoindre
pour ce texte si profond.....

Mon anglais étant nul, j'ai pas tout saisi sur la fin.
je te dis çà mais peut-être que tu t'en "fish"

papy robert

  Le propre d'une main c'est d'être sale
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 18 nov 2007 à 15:32 Citer     Aller en bas de page

Merci vous deux

Non non m'en 'fish' pas merci de m'avoir rejointe Robert

Lysée suis ravie que cela t'ait plu

  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
Mariesarah

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
179 poèmes Liste
3769 commentaires
Membre depuis
6 février 2007
Dernière connexion
20 octobre 2010
  Publié: 19 nov 2007 à 15:41 Citer     Aller en bas de page

Moi aussi ça me plaît infiniment!
merci ...

  ... et si je m'en vais avant toi, dis toi bien que je serai là, j'épouserai la pluie le vent, le soleil et les éléments pour te caresser tout le temps (Francoise Hardy) merci M-Paule (comme une brise bise de mes aimés sur ma joue)
pluriels


À ma femme et, puisqu'elle est toutes les femmes, à toutes les femmes pour elle encore
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
703 poèmes Liste
2968 commentaires
Membre depuis
27 juillet 2006
Dernière connexion
23 avril 2018
  Publié: 20 nov 2007 à 08:34 Citer     Aller en bas de page

T'as du rêver, non?

Un plafond qui joue la mer et où tu plonges? çà n'existe pas, çà n'existe pas! (n'est-ce pas "Jacqu'aux prés verts").

La robe libre te vas bien (mieux qu'un tailleur, ici).

Des brises de bises Plurielles (et tous mes bleus de mers, si tu veux en plus.

C , mon Tiki ("n'est-ce pas Thor?....en cette mer").

 
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 26 nov 2010 à 09:58 Citer     Aller en bas de page

trois ans apres encore

c'est fou tout ce que j'ai semés comme mots, en ce temps là houlala

Merci Mariesarah

Ah oui Pluriels, et c'est une drogue puissante ... un homme

  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
ode3117

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
426 poèmes Liste
21519 commentaires
Membre depuis
22 juillet 2010
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 27 nov 2010 à 07:09 Citer     Aller en bas de page

je ne comprends pas l'anglais , mais je me contente de ces quelques jolis vers en français , je suis moi aussi du signe des poissons et je viens d'une ville de bord de mer. Ah ! l'océan , le sable , le ressac....
Tu vois tu n'es pas " sole "
Amitiés ODE 3117 merci pour cette bouffée d'iode

  OM
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 27 jan 2013 à 16:05 Citer     Aller en bas de page

Merci Ode avec beaucoup de retard ....

  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
Didier
Impossible d'afficher l'image
Statut: Hors ligne
Visitez le site web de ce poète. Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
79 poèmes Liste
2444 commentaires
Membre depuis
12 janvier 2005
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 2 févr 2013 à 13:09 Citer     Aller en bas de page

Ah Loreena ! C'est planant, j'aime beaucoup.

 
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 16 nov 2014 à 06:04 Citer     Aller en bas de page

Merci Didier fidèle lecteur de mes errances

  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
Didier
Impossible d'afficher l'image
Statut: Hors ligne
Visitez le site web de ce poète. Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
79 poèmes Liste
2444 commentaires
Membre depuis
12 janvier 2005
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 16 nov 2014 à 06:21
Modifié:  16 nov 2014 à 06:23 par Didier
Citer     Aller en bas de page

Oui c'est vrai, je les ai toujours appréciées. Probablement pour leur profonde nostalgie, comme si ce qui devait se produire se produit toujours irrémédiablement. Le temps qui passe, et les traits de nos heures sur des horloges immatérielles.
Mais nous sommes dimanche, alors bon dimanche !

 
Bestiole Cet utilisateur est un membre privilège

Administratrice


Je suis une partie de nous unique et multiple à la fois (chimay)
   
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
301 poèmes Liste
17458 commentaires
Membre depuis
25 juin 2004
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 14 juin 2015 à 06:18 Citer     Aller en bas de page

Nous sommes dimanche oui, de nouveau.

Je te parle toujours dimanche, Didier, c'est étrange...

Crois tu que les planètes aient quelque chose à voir avec cette étrange coïncidence ?

  Megliu dà que prumette (proverbe corse) - Traduction : C'est mieux de donner que de promettre
Didier
Impossible d'afficher l'image
Statut: Hors ligne
Visitez le site web de ce poète. Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
79 poèmes Liste
2444 commentaires
Membre depuis
12 janvier 2005
Dernière connexion
19 mars
  Publié: 14 juin 2015 à 11:49 Citer     Aller en bas de page

Dimanche, coïncidence ou prédestination ?
Bien sûr je ne sais pas.
C'est dans ma mémoire en tout cas, Bestiole apparaît la plus part du temps ce jour là, cadence presque réglée comme l'ordre des planètes, qui saura jamais...

 
Klafooty
Impossible d'afficher l'image
Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
183 poèmes Liste
496 commentaires
Membre depuis
21 avril 2014
Dernière connexion
2 mars
  Publié: 15 juin 2015 à 04:47 Citer     Aller en bas de page

"And so our love's not a simple thing
Nor our truths unwavering
Like the moon's pull on the tide
Our fingers touch our hearts collide
I'll be a moonsbreath by your side"

Pszepraszam, ale nie rozumiem.

 
Page : [1] :: Répondre

 

 



Répondre
Version imprimable
Avertissement par courriel
Autres poèmes de cet auteur
Share
Cocher cette section lue
Cocher toutes les sections lues
Visites: 3285
Réponses: 14

Page : [1]

Seriez-vous prêts à contribuer activement dans une mise en version audio des textes d'auteurs du site (sous condition d'accord de la part de ceux-ci bien entendu) ?

État du vote : 984/13204

8.6%
 
 85 votes : Non, en fait je reste assez neutre par rapport à une initiative de ce genre.

7.5%
 
 74 votes : Non, cela ne m'intéresse pas

5%
 
 49 votes : Non, je ne crois que ce soit une bonne idée

16.1%
 
 158 votes : Non, mais ça peut être intéressant

1.7%
 
 17 votes : Aucun souci, je fais cela tous les jours

10.9%
 
 107 votes : Oui, pas de problème, je sais que je pourrais

19.3%
 
 190 votes : Oui, mais je ne suis pas sûr de savoir le faire

30.9%
 
 304 votes : Oui, mais je ne vois pas comment

 

 
Cette page a été générée en [0,0982] secondes.
 © 2000 - 2019 VizFX.ca - Tous droits réservés  |  Pour nous joindre
L'utilisation de ce site Web implique l'acceptation des Conditions d'utilisation. Tous les textes hébergés par La Passion des Poèmes sont protégés par les lois de la protection des droits d'auteurs ainsi que par des traités internationaux. Il est strictement interdit de distribuer, d'afficher ou d'utiliser ces textes de quelque manière sans l'autorisation de l'auteur du texte en question.

           
 
Oubliez votre mot de passe? Cliquez ici.