Tanné de la publicité? Devenez un membre privilège et dites adieu aux bannières!

LPDP - Page d'accueil
Devenez membre
Oublié M.Passe?
Compte privilège
Nouveau compte
Activer un compte
Oublié mot de passe?
Renvoyer code d'activation
Poèmes populaires
Hasards de l'équipe
Poèmes de l'année
Poèmes par thèmes
Publier un poème
Liste détaillée des sections
Poème au hasard
Poème au hasard avancé
Publications
Règlements
Liste des membres
Fils RSS
Foire aux questions
Contactez-nous
Chat
À Propos
::Poèmes::
Poèmes d'amour
Poèmes tristes
Poèmes d'amitié
Poèmes loufoques
Autres poèmes
Poèmes collectifs
Acrostiches
Poèmes par thèmes
::Textes::
Nouvelles littéraires
Contes d'horreur
Textes érotiques
Contes fantastiques
Lettres ouvertes
Citations personnelles
Textes d'opinion
Théâtre & Scénario
::Discussions::
Nouvelles
Portrait sous vers
De tout et de rien
Aide aux utilisateurs
Boîte à suggestions
Journal
Le coin de la technique
::Images::
Album photo

Membre : 1
Invités : 11
Invisible : 0
Total : 12
Équipe de gestion
· Adamantine
13319 membres inscrits

Montréal: 25 oct 01:11:51
Paris: 25 oct 06:11:51
::Sélection du thème::
Ciel d'automne
Lime trash
Soleil levant









LPDP :: Citations personnelles :: La vie est un poème Aller en bas de page Cacher le panneau de droite

Page : [1] :: Répondre
Lee Tchi-Doo

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
32 poèmes Liste
113 commentaires
Membre depuis
4 mai 2019
Dernière connexion
18 octobre
  Publié: 17 oct à 04:09
Modifié:  17 oct à 04:11 par Lee Tchi-Doo
Citer     Aller en bas de page


人生は詩 (短歌 )

人生は詩
全員書きたいこと
ができずに
彼を生きる
彼読んで 同時に


Ecriture en caractères japonais

...................................................

Jinsei wa uta (tanka)

Jinsei wa uta
Zen'in kakitai koto
Ga dekizu ni
Kare o ikiruya
Kare yonde dōjini


Ecriture romanji écriture phonétique en caractères latins

...................................................

La vie est un poème (tanka)

La vie est un poème
que l’on veut tous écrire
sans pouvoir
et le vivre
et le lire dans le même temps


J'ai écrit ce poème dans ma langue maternelle dans l'esprit et les règles japonaises.
Le texte en français en est la traduction. Il est évident qu'il ne peut respecter les règles occidentales (5.7.5.7.7 en autres)

 
ode3117

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
519 poèmes Liste
23618 commentaires
Membre depuis
22 juillet 2010
Dernière connexion
24 octobre
  Publié: 17 oct à 10:17
Modifié:  18 oct à 05:50 par ode3117
Citer     Aller en bas de page

Merci LEE, et la et le chanter aussi quand les mots nous apportent de l'amour.
C'est très agréable ce que tu écris, j'adhère.
Bises amicales ODE 31 - 17
Malgré tout je ne pense pas quand même que ce soit un tanka, comme tu le précises.

  OM
Lee Tchi-Doo

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
32 poèmes Liste
113 commentaires
Membre depuis
4 mai 2019
Dernière connexion
18 octobre
  Publié: 18 oct à 08:42 Citer     Aller en bas de page

Citation de Ode3117
Merci LEE, et la et le chanter aussi quand les mots nous apportent de l'amour.
C'est très agréable ce que tu écris, j'adhère.
Bises amicales ODE 31 - 17
Malgré tout je ne pense pas quand même que ce soit un tanka, comme tu le précises.


C'est la traduction du tanka que j'ai écrit en japonais.
C'est donc un tanka, même s'il ne respecte pas les normes françaises.
本当にありがとう
Merci beaucoup

Citation de Damon
Délicat et agréable à lire...


Délicat et agréable à lire...本当にありがとう
Merci beaucoup

Citation de SienKieWicz

Citation de Tychilios
Allez je m’aventure et veillerai à rester dans le cadre d’une critique littéraire constructive. Ne pourrions-nous pas éviter toute cette calligraphie superfétatoire agrémentant, (à mon humble avis) un texte péremptoire et sans intérêt poétique ? Je laisse à vos habituels admirateurs le loisir de me contredire. Cordialement, Georges



On va vraiment finir par croire que tu aimes insulter! "Vos habituels admirateurs": qu'est-ce que ce commentaire vient faire ici?


La sonnerie n'est pas uniquement le fait du réveil ou du téléphone...
本当にありがとう。
Merci beaucoup

 
Rose-Amélie

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
14 poèmes Liste
1457 commentaires
Membre depuis
1er mars 2019
Dernière connexion
23 octobre
  Publié: 18 oct à 12:53 Citer     Aller en bas de page

Chère Lee Tchi,

La vie est un poème, pas toujours beau comme les tiens mais il faut accorder aux choses l’importance qu’elles méritent. Ne te laisse pas déstabiliser ou décourager!
Merci pour ce partage culturel.

Amitiés
Rose-Amélie

  🌷
Page : [1] :: Répondre

 

 



Répondre
Version imprimable
Avertissement par courriel
Autres poèmes de cet auteur
Share
Cocher cette section lue
Cocher toutes les sections lues
Visites: 304
Réponses: 5
Réponses uniques: 5
Listes: 0 - Voir

Page : [1]

Les membres qui ont aimé ce poème ont aussi aimé les poèmes suivants :



Nous n'avons pas assez de données pour vous afficher des recommandations. Aidez-nous en assignant une cote d'appréciation aux poèmes que vous consultez.

 

 
Cette page a été générée en [0,0264] secondes.
 © 2000 - 2020 VizFX.ca - Tous droits réservés  |  Pour nous joindre
L'utilisation de ce site Web implique l'acceptation des Conditions d'utilisation. Tous les textes hébergés par La Passion des Poèmes sont protégés par les lois de la protection des droits d'auteurs ainsi que par des traités internationaux. Il est strictement interdit de distribuer, d'afficher ou d'utiliser ces textes de quelque manière sans l'autorisation de l'auteur du texte en question.

           
 
Oubliez votre mot de passe? Cliquez ici.